西子湖畔的演出,與其說(shuō)是中國(guó)文化秀,不如說(shuō)是中國(guó)文化與世界文化的對(duì)話、合作。如果說(shuō)經(jīng)濟(jì)上的“中國(guó)方案”是在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、合作共贏,那么文化上的“中國(guó)展現(xiàn)”則是在交流文明、溝通心靈。
G20杭州峰會(huì)已圓滿閉幕,而中國(guó)文化的新一輪全球性傳播也許才剛剛開始。比如那臺(tái)飽含濃郁中國(guó)味的演出《最憶是杭州》,就令人印象深刻、久久難忘。有境外媒體稱杭州之夜的演出是G20演繹出的“天堂佳音”,足見其魅力之大。
“半湖月色偏宜夜,十里荷香已欲秋”,是夜,一曲琵琶演繹的《春江花月夜》將觀禮嘉賓帶入了一幅波心蕩月、槳櫓添聲的中國(guó)山水長(zhǎng)卷;“好一朵美麗的茉莉花”的悠揚(yáng)旋律,讓這極具代表性和辨識(shí)度的東方音樂符號(hào)在西湖上跳動(dòng);《梁山伯與祝英臺(tái)》的故事在越劇的演繹下,越顯婉轉(zhuǎn)多情……杭州之夜的演出,在G20峰會(huì)這樣一個(gè)世界性舞臺(tái)上鋪陳,推開了文化中國(guó)的一扇窗。
五千年的浩瀚文明奠定了中華民族深厚的文化根基,從詩(shī)詞歌賦、戲劇曲藝、民族音樂,到國(guó)畫書法、武術(shù)棋類、對(duì)聯(lián)燈謎,從詩(shī)經(jīng)所載的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,到被衛(wèi)星送往宇宙的那首《龍船調(diào)》,我們的文化之精妙、形式之多樣,上十卷的中國(guó)文化概論都記錄不盡。盡管這些年世界對(duì)中國(guó)的關(guān)注越來(lái)越多,但中國(guó)文化的“富礦”還有很多不為外人所知。
G20杭州峰會(huì)吸引了全世界的目光,會(huì)議期間的文藝演出既是禮義之邦的“待客禮節(jié)”,更是向世界展示中國(guó)文化魅力的機(jī)會(huì)。這種展示不是為了博世人點(diǎn)贊,更不是在向別國(guó)炫耀什么,而是希望通過(guò)展現(xiàn)東方文化,讓人們更多地關(guān)注和審視中國(guó)這個(gè)文明古國(guó)的文化厚度。中國(guó)深厚的文化資源、文化礦藏應(yīng)該與西方文化相映生輝、相互融合,為世界人民所共享。
西湖之夜,《春江花月夜》與《月光》合奏,《高山流水》與《天鵝湖》共舞,《采茶舞曲》與《歡樂頌》同臺(tái)。在以天為幕、以山為景、以湖為臺(tái)的天然舞臺(tái)襯托下,東方古典樂曲與西方經(jīng)典藝術(shù)完美融合、令人陶醉。西子湖畔的演出,與其說(shuō)是中國(guó)文化秀,不如說(shuō)是中國(guó)文化與世界文化的對(duì)話、合作。如果說(shuō)經(jīng)濟(jì)上的“中國(guó)方案”是在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、合作共贏,那么文化上的“中國(guó)展現(xiàn)”則是在交流文明、溝通心靈。
“音樂和舞蹈是人類共同的語(yǔ)言。”作為古老東方文明的杰出代表,中國(guó)文化理應(yīng)更主動(dòng)、更自信地徜徉在世界的舞臺(tái)上,向整個(gè)人類社會(huì)傳播和輸出,為人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建架起文化橋梁。